السفير الفرنسي يحث نوابا زنوجا على التمسك باللغة الفرنسية في البرلمان

نواكشوط – مراسلون – قالت مصادر مطلعة إن السفير الفرنسي بانواكشوط قد التقى الأسبوع الماضي عددا من النواب الموريتانيين الزنوج وحثهم على التمسك بمطلب الترجمة إلى اللغة الفرنسية الذي كان أثاره بعضهم في الآونة الأخيرة.
وكانت رئاسة البرلمان قد استحدثت أربع وحدات للترجمة من العربية إلى الصونكية أو الولفية أو البولارية والعكس من اللهجات الثلاثة إلى العربية .
غير أن مبادرة الترجمة قد اصطدمت بنقص بين الولفية والبولارية كما لا توجد بين البولارية والصونكية؛ وهو ما ولد حراكا برلمانيا للمطالبة بترجمة فرنسية لحل الإشكال.
وفي هذا الإطار اتصل السفير الفرنسي بقادة هذا الحراك ليقول لهم أنه من غير المعقول أن تكون موريتانيا بلد فرانكفوني ولا يترجم فيه إلى الفرنسية متفهما في نفس الوقت رغبة البعض في إحياء اللهجات المحلية.

قبل إكمال الموضوع أسفله يمكنكم الإطلاع على موضوعات أخرى للنفس المحرر

زر الذهاب إلى الأعلى